Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Matthew 22:6

ASVh and the rest having laid hold of his servants, mistreated, and killed them.
ASV and the rest laid hold on his servants, and treated them shamefully, and killed them.
Westcott and Hort οι δε λοιποι κρατησαντες τους δουλους αυτου υβρισαν και απεκτειναν
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
οι -
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε and
1161 de deh A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:-- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
λοιποι the rest
3062 loipoy loy-poy' Masculine plural of a derivative of 3007; remaining ones:-- other, which remain, remnant, residue, rest. See Greek for 3007
κρατησαντες having laid hold of
2902 krateo krat-eh'-o From 2904; to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively):-- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by). See Greek for 2904
τους -
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δουλους servants
1401 doulos doo'-los From 1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):-- bond(-man), servant. See Greek for 1210
αυτου his
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
υβρισαν mistreated
5195 hubrizo hoo-brid'-zo From 5196; to exercise violence, i.e. abuse:-- use despitefully, reproach, entreat shamefully (spitefully). See Greek for 5196
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
απεκτειναν killed them
615 apokteino ap-ok-ti'-no From 575 and kteino (to slay); to kill outright; figuratively, to destroy:-- put to death, kill, slay. See Greek for 575
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs