Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Matthew 23:28

ASVh Even so you also outwardly indeed appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and lawlessness.
ASV Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but inwardly ye are full of hypocrisy and iniquity.
Westcott and Hort ουτως και υμεις εξωθεν μεν φαινεσθε τοις ανθρωποις δικαιοι εσωθεν δε εστε μεστοι υποκρισεως και ανομιας
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
ουτως Even so
3779 houto hoo'-to, or (before a vowel houtos hoo'-toce Adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows):-- after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. See Greek for 3778
και also
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
υμεις you
4771 su soo The personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216. See Greek for 4675 See Greek for 4571 See Greek for 4671 See Greek for 5209 See Greek for 5210 See Greek for 5213 See Greek for 5216
εξωθεν outwardly
1855 exothen ex'-o-then From 1854; external(-ly):-- out(-side, -ward, - wardly), (from) without. See Greek for 1854
μεν indeed
3303 men men A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc.):-- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense. See Greek for 1161
φαινεσθε appear
5316 phaino fah'-ee-no Prolongation for the base of 5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative):-- appear, seem, be seen, shine, X think. See Greek for 5457
τοις to men
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωποις
444 anthropos anth'-ro-pos From 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being:-- certain, man. See Greek for 435 See Greek for 3700
δικαιοι righteous
1342 dikaios dik'-ah-yos From 1349; equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):-- just, meet, right(-eous). See Greek for 1349
εσωθεν inwardly
2081 esothen es'-o-then From 2080; from inside; also used as equivalent to 2080 (inside):-- inward(-ly), (from) within, without. See Greek for 2080 See Greek for 2080
δε but
1161 de deh A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:-- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εστε you are
1510 eimi i-mee' The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):-- am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600. See Greek for 1488 See Greek for 1498 See Greek for 1511 See Greek for 1527 See Greek for 2258 See Greek for 2071 See Greek for 2070 See Greek for 2075 See Greek for 2076 See Greek for 2771 See Greek for 2468 See Greek for 5600
μεστοι full
3324 mestos mes-tos' Of uncertain derivation; replete (literally or figuratively):-- full.
υποκρισεως of hypocrisy
5272 hupokrisis hoop-ok'-ree-sis From 5271; acting under a feigned part, i.e. (figuratively) deceit ("hypocrisy"):-- condemnation, dissimulation, hypocrisy. See Greek for 5271
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
ανομιας lawlessness
458 anomia an-om-ee'-ah From 459; illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness:-- iniquity, X transgress(-ion of) the law, unrighteousness. See Greek for 459
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs