ASVh |
they gave Him to drink wine mingled with gall; and having tasted, He was not willing to drink it. |
ASV |
they gave him wine to drink mingled with gall: and when he had tasted it, he would not drink. |
Westcott and Hort |
εδωκαν αυτω πιειν οινον μετα χολης μεμιγμενον και γευσαμενος ουκ ηθελησεν πιειν |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
εδωκαν |
they gave |
1325 didomi did'-o-mee
A prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--
adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
|
αυτω |
Him |
846 autos ow-tos'
From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
|
πιειν |
to drink |
4095 pino pee'-no, a prolonged form of pio pee'-o, which (together with another form)
poo po'-o
Occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):--
drink.
|
οινον |
wine |
3631 oinos oy'-nos
A primary word (or perhaps of Hebrew origin (3196)); "wine" (literally or figuratively):--
wine.
See Hebrew for 03196
|
μετα |
with |
3326 meta met-ah'
A primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):--
after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
See Greek for 4314
See Greek for 575
See Greek for 1537
See Greek for 1519
See Greek for 1722
See Greek for 4862
|
χολης |
gall |
5521 chole khol-ay'
Feminine of an equivalent perhaps akin to the same as 5514 (from the greenish hue); "gall" or bile, i.e. (by analogy) poison or an anodyne (wormwood, poppy, etc.):--
gall.
|
μεμιγμενον |
mingled |
3396 mignumi mig'-noo-mee
A primary verb; to mix:--
mingle.
|
και |
and |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
γευσαμενος |
having tasted |
1089 geuomai ghyoo'-om-ahee
A primary verb; to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill):--
eat, taste.
|
ουκ |
He was not willing |
3756 ou oo, also (before a vowel) ouk ook, and (before an aspirate)
ouch ookh
A primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--
+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
See Greek for 3361
See Greek for 3364
See Greek for 3372
|
ηθελησεν |
2309 thelo thel'-o or ethelo eth-el'-o, in certain tenses
theleo thel-eh'-o,
and etheleo eth-el-eh'-o, which are otherwise obsolete
Apparently strengthened from the alternate form of 138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--
desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
See Greek for 138
See Greek for 1014
|
πιειν |
to drink it |
4095 pino pee'-no, a prolonged form of pio pee'-o, which (together with another form)
poo po'-o
Occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):--
drink.
|