| ASVh | Then comes Jesus from Galilee to the Jordan to John, to be baptized of him. | 
      
        | ASV | Then cometh Jesus from Galilee to the Jordan unto John, to be baptized of him. | 
      
        | Westcott and Hort | τοτε παραγινεται ο ιησους απο της γαλιλαιας επι τον ιορδανην προς τον ιωαννην του βαπτισθηναι υπ αυτου | 
    
    
    
      
        | Westcott and Hort Greek | ASVh | Strong's Exhaustive Concordance | 
   
      
        | τοτε | Then |  5119  tote  tot'-ehFrom (the neuter of) 3588 and 3753; the when, i.e. at the time that  (of the past or future, also in consecution):--
that time, then.
See Greek for 3753
See Greek for 3588
 | 
      
        | παραγινεται | comes |  3854  paraginomai  par-ag-in'-om-aheeFrom 3844 and 1096; to become near, i.e. approach (have arrived); by  implication, to appear publicly:--
come, go, be present.
See Greek for 3844
See Greek for 1096
 | 
      
        | ο | - |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | ιησους | Jesus |  2424  Iesous  ee-ay-sooce'Of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord  and two (three) other Israelites:--
Jesus.
See Hebrew for 03091
 | 
      
        | απο | from |  575  apo  apo'A primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various  senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--
(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
 | 
      
        | της | - |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | γαλιλαιας | Galilee |  1056  Galilaia  gal-il-ah'-yahOf Hebrew origin (1551); Galilæa (i.e. the heathen circle), a region  of Palestine:--
Galilee.
See Hebrew for 01551
 | 
      
        | επι | to |  1909  epi  ep-ee'A primary preposition; properly, meaning superimposition (of time,  place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--
about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
 | 
      
        | τον | the |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | ιορδανην | Jordan |  2446  Iordanes  ee-or-dan'-aceOf Hebrew origin (3383); the Jordanes (i.e. Jarden), a river of  Palestine:--
Jordan.
See Hebrew for 03383
 | 
      
        | προς | to |  4314  pros  prosA strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to,  i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--
about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
See Greek for 4253
 | 
      
        | τον | - |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | ιωαννην | John |  2491  Ioannes  ee-o-an'-naceOf Hebrew origin (3110); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four  Israelites:--
John.
See Hebrew for 03110
 | 
      
        | του | - |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | βαπτισθηναι | to be baptized |  907  baptizo  bap-tid'-zoFrom a derivative of 911; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e.  fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism:--
Baptist, baptize, wash.
See Greek for 911
 | 
      
        | υπ | of |  5259  hupo  hoop-o'A primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place  (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--
among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
 | 
      
        | αυτου | him |  846  autos  ow-tos'From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea  of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
 |