ASVh |
Give us today our daily bread. |
ASV |
Give us this day our daily bread. |
Westcott and Hort |
τον αρτον ημων τον επιουσιον δος ημιν σημερον |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
τον |
- |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
αρτον |
bread |
740 artos ar'-tos
From 142; bread (as raised) or a loaf:--
(shew-)bread, loaf.
See Greek for 142
|
ημων |
our |
1473 ego eg-o'
A primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--
I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
See Greek for 1691
See Greek for 1698
See Greek for 1700
See Greek for 2248
See Greek for 2249
See Greek for 2254
See Greek for 2257
|
τον |
- |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
επιουσιον |
daily |
1967 epiousios ep-ee-oo'-see-os
Perhaps from the same as 1966; tomorrow's; but more probably from 1909 and a derivative of the present participle feminine of 1510; for subsistence, i.e. needful:--
daily.
See Greek for 1966
See Greek for 1909
See Greek for 1510
|
δος |
Give |
1325 didomi did'-o-mee
A prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--
adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
|
ημιν |
us |
1473 ego eg-o'
A primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--
I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
See Greek for 1691
See Greek for 1698
See Greek for 1700
See Greek for 2248
See Greek for 2249
See Greek for 2254
See Greek for 2257
|
σημερον |
today |
4594 semeron say'-mer-on
Neuter (as adverb) of a presumed compound of the article 3588 (t changed to s) and 2250; on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto):--
this (to-)day.
See Greek for 3588
See Greek for 2250
|